Summary
As the public face of our properties, you’ll provide a warm, friendly welcome, give information about the property, answer questions and make sure everyone has an enjoyable and memorable visit.
Salary: £12.75 an hour
Duration: Fixed Term Contract from 12 February until 1 November 2026
Hours: 998 hours across the contract. This role is based on annualised hours, where the amount of hours you work each month may vary, however your salary will be paid in equal instalments over the contract.
Working 3-4 days a week on a rota basis. This will be any days Monday- Sunday, including weekends and bank holidays.
We aim to accommodate requests for specific contractual hours/ work patterns, dependent on the operational need of the property. We welcome applications with specific requests, and we will work with the right candidate in this scenario. Please highlight any known work pattern/hours requirements within your application which may be discussed at interview.
Provisional interview date: Tuesday 3 February
If successful there will be a training day on Thursday 12th February and a start date from Sat 14th February.
For this role, you’ll need to complete our online assessment instead of using a C.V. or online application form. This will help us understand more about your strengths and give you more information on the role.
Fel wyneb cyhoeddus ein heiddo, byddwch yn darparu croeso cynnes, cyfeillgar, yn rhoi gwybodaeth am yr eiddo, yn ateb cwestiynau ac yn sicrhau bod pawb yn cael ymweliad pleserus a chofiadwy.
Cyflog: £12.75 y awr
Hyd: Contract Cyfnod Penodol o 12 Chwefror 2025 - 1 Tachwedd 2025
Oriau: 998. Mae'r rôl hon yn seiliedig ar oriau blynyddol, lle gall faint o oriau rydych chi'n gweithio bob mis amrywio, fodd bynnag bydd eich cyflog yn cael ei dalu mewn 12 rhandaliad cyfartal dros y flwyddyn.
Yn gweithio 3-4 diwrnod yr wythnos ar sail rota. Bydd hyn unrhyw ddiwrnod, dydd Llun - ddydd Sul, gan gynnwys penwythnosau a gwyliau banc.
Ein nod yw gallu cyflenwi’r gofynion am batrymau gwaith / oriau ar gytundeb penodol, yn ddibynnol ar angen gweithredol yr eiddo. Rydym yn croesawu ceisiadau gyda gofynion penodol, a byddwn yn gweithio gyda’r ymgeisydd cywir yn y sefyllfa hon. Tynnwch sylw at unrhyw ofynion oriau/patrwm gwaith yn eich cais a gellir eu trafod yn y cyfweliad.
Dyddiad a glustnodwyd ar gyfer cyfweld: Dydd Mawrth 3 Chwefror
Os byddwch yn llwyddiannus, cynhelir diwrnod hyfforddiant ar ddydd Iau 12 Chwefror, a chychwyn ar ddydd Sadwrn 14 Chwefror.
Ar gyfer y swydd hon, bydd angen ichi gwblhau ein hasesiad ar-lein yn hytrach na defnyddio C.V. neu ffurflen gais ar-lein. Bydd hyn o gymorth i ni ddeall mwy am eich cryfderau ac i chi gael mewnwelediad i’r swydd.
What it's like to work here
Reporting to Alison Hamilton, Welcome Manager, you’ll be part of a team of 7 working at Plas Newydd.
Yn adrodd i'r Rheolwr Croeso, byddwch yn rhan o dîm sy'n gweithio yn Plas Newydd.
What you'll be doing
Day to day, you’ll deliver a great all-round customer service experience. You’ll be on hand answering queries and listen to what our visitors need so you can share the right information. Your role is to make sure our visitors have the best day they can. You’ll have the chance to be involved in different aspects of the visitor experience, from key property events to social media promotion - no two days are the same.
Great visitor experiences are in our nature, and we believe everyone should feel welcomed, appreciated and more engaged because of the excellent service you provide. This role would suit anyone with enthusiasm for delivering great customer service.
You can view the full role profile for this role in the document attached. You don't need to have all of the knowledge, skills and experience listed in the role profile; this is just to provide a full picture of what’s possible in this role.
O ddydd i ddydd, byddwch yn darparu profiad gwasanaeth cwsmeriaid cyffredinol gwych. Byddwch wrth law yn ateb ymholiadau ac yn gwrando ar yr hyn sydd ei angen ar ein hymwelwyr fel y gallwch rannu'r wybodaeth gywir. Eich rôl chi yw sicrhau bod ein hymwelwyr yn cael y diwrnod gorau y gallant. Byddwch yn cael cyfle i gymryd rhan mewn gwahanol agweddau ar brofiad yr ymwelwyr, nid oes dau ddiwrnod yr un fath.
Mae profiadau gwych i ymwelwyr yn ein natur, ac rydym yn credu y dylai pawb deimlo eu bod yn cael eu croesawu, eu gwerthfawrogi a'u bod yn ymgysylltu mwy oherwydd y gwasanaeth rhagorol rydych chi'n ei ddarparu. Byddai'r rôl hon yn addas i unrhyw un sydd ag angerdd am ddarparu gwasanaeth gwych i gwsmeriaid.
Gallwch edrych ar y proffil swydd lawn sydd ynghlwm. Nid oes angen i chi feddu ar yr holl wybodaeth, sgiliau a phrofiad ar y rhestr; dim ond llun llawn ydyw o’r hyn sy’n bosib yn y swydd hon.
Who we're looking for
We'd love to hear from you if you're:
1. customer focused with an understanding of the importance of great service
2. a team player, but also can work on your own initiative
3. well organised and adaptable
4. willing to learn new skills
5. have a positive attitude
The National Trust in Wales is a bilingual organisation and all staff and volunteers must show a commitment to work in a fully bilingual environment. Please return the Welsh Language Competency matrix within your application. In order to provide fully bilingual customer service, we are looking for people who can demonstrate conversational Welsh skills as a minimum. Welsh learners are very welcome to apply and training can be provided to develop Welsh language skills.Byddem wrth ein bodd yn clywed gennych chi os ydych chi’n:
6. Mwynhau darparu gwasanaeth gwych i bawb yr ydych yn cwrdd â nhw.
7. Yn gallu gweithio mewn tîm yn ogystal ag ar eich menter eich hun
8. Unigolyn hynod drefnus ac yn hyblyg
9. Unigolyn sy'n barod i ddysgu sgiliau newydd
Mae'r Ymddiriedolaeth Genedlaethol yng Nghymru yn sefydliad dwyieithog a rhaid i'r holl staff a gwirfoddolwyr ddangos ymrwymiad i weithio mewn amgylchedd cwbl ddwyieithog. Cwblhewch y cwestiwn Cymhwysedd Iaith Gymraeg yn eich cais. Er mwyn ddarparu gwasanaeth ddwyieithog rydym yn chwilio am bobl sy’n gallu dangos sgiliau sgyrsiol drwy’r iaith Gymraeg. Mae croeso mawr i ddysgwyr Cymraeg wneud cais a gellir darparu hyfforddiant i ddatblygu sgiliau Cymraeg.
The package
The National Trust has the motto ‘For everyone, for ever’ at its heart. We’re working hard to create an inclusive culture, where everyone feels they belong. It’s important that our people reflect and represent the diversity of the communities and audiences we serve. We welcome and value difference, so when we say we’re for everyone, we want everyone to be welcome in our teams too.
10. Substantial pension scheme of up to 10% basic salary
11. Free entry to National Trust places for you, a guest and your children (under 18)
12. Rental deposit loan scheme
13. Season ticket loan
14. EV car lease scheme
15. Perks at work discounts such as gym memberships, shopping discount codes, cinema discounts
16. Holiday allowance up to 32 days relating to length of service, plus holiday purchase scheme, subject to meeting minimum criteria.
17. Flexible working whenever possible
18. Employee assistance programme
19. Free parking at most Trust places
Click here to find out more about the benefits we offer to support you. Yr arwyddair sydd wrth wraidd yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol yw 'I bawb, am byth'. Rydym yn gweithio'n galed i greu diwylliant cynhwysol, lle mae pawb yn teimlo eu bod yn perthyn iddo. Mae'n bwysig bod ein pobl yn adlewyrchu ac yn cynrychioli amrywiaeth y cymunedau a'r cynulleidfaoedd yr ydym yn eu gwasanaethu. Rydym yn croesawu ac yn gwerthfawrogi gwahaniaeth, felly pan ddywedwn ein bod ar gyfer pawb, rydym eisiau i bawb deimlo'n gartrefol yn ein timau hefyd.
20. Cynllun pensiwn sylweddol hyd at 10% o gyflog sylfaenol
21. Mynediad am ddim i eiddo'r Ymddiriedolaeth Genedlaethol, i chi, gwestai a'ch plant (dan 18 oed)
22. Cynllun benthyciad blaendal rhent
23. Benthyciad tocyn tymor
24. Gostyngiadau buddion y gweithle, h.y. aelodaeth gampfa, codau gostyngiad siopa, gostyngiadau ar gyfer y sinema
25. Lwfans gwyliau hyd at 32 diwrnod mewn perthynas â hyd y gwasanaeth, yn ogystal â chynllun prynu gwyliau, yn amodol ar fodloni meini prawf gofynnol.
26. Oriau gweithio hyblyg lle bynnag y bo'n bosibl
27. Rhaglen cynorthwyo cyflogai
28. Parcio am ddim yn y rhan fwyaf o leoliadau
Cliciwch yma i ddysgu mwy am y buddion rydym yn eu cynnig i’ch cefnogi chi.