I am seeking a native Dutch proofreader to review an AI-translated dark romance novel (approx. 70,000 words per book).
This is a proofreading pass only — not developmental or stylistic editing. The book has already been polished.
I need:
- Grammar corrections
- Natural phrasing adjustments where necessary
- Sentence flow smoothing
- Punctuation and terminology consistency
All edits must be delivered in Microsoft Word using Track Changes (no pre-accepted edits).
Genre:
Dark Romance (Kobo and Kindle market)
Experience in romance is strongly preferred.
Important:
Please confirm in your proposal:
- You are a native Dutch speaker.
- You are comfortable with strong language and explicit scenes
- You will use Track Changes.
I will request a paid 1-chapter test before proceeding.
This is a long-term opportunity for the right freelancer as I have 20+ books planned for translation.
My budget for this is $250-$300.
Please quote your per-word rate for light proofreading.
Contract duration of more than 6 months. with 40 hours per week.
Mandatory skills: Proofreading, English, French, Translation, Writing, Creative Writing, AI Content Editing, Electronic Publishing, Grammar & Syntax Review, Voice & Tone Consistency