We are seeking a skilled proofreader with proven experience in translating/proofreading tech websites from English to Japanese. The ideal candidate will have a strong understanding of AI terminology and the ability to convey information clearly and accurately while capturing subtle language nuances.
Key Requirements:
- Ensure translations maintain an enterprise-friendly, professional tone appropriate for B2B audiences
- Verify technical accuracy of AI and tech terminology
- Adapt content to sound natural and culturally appropriate for Japanese business contexts
- Balance technical precision with readability
If you have a background in tech translation/proofreading and can deliver high-quality work on time, we would love to hear from you
Approximate word count of website to be translated is ~4300 English words.
Project will start March 16th.
Contract duration of 1 to 3 months. with 10 hours per week.
Languages: Japanese. You are expected to have a fluent level of English.
Mandatory skills: Japanese, English to Japanese Translation, Proofreading, Content Writing, Editing & Proofreading, English, Website Localization