 
        
        Freelance Audiovisual Translator (Dubbing/Lip-sync adaptation)
Join Wordbank as a Freelance Audiovisual Translator (Dubbing/Lip-sync adaptation).
About Us: Wordbank is a marketing localization agency built around exceptional people, giving them the freedom to thrive and create extraordinary results. Our freelance network is an integral part of what makes Wordbank thrive.
We are seeking individuals with experience in adapting scripts for children’s entertainment (TV/YouTube episodes). Our ideal candidate has:
 * Enthusiasm for creative language projects.
 * Minimum 2+ years’ experience in audiovisual translation.
 * Proven experience in audiovisual translation (not just as a bolt-on service).
 * Ability to provide recent samples of work or discuss recent projects.
 * We prioritize applicants in the following languages: Czech, Danish, Dutch, Finnish, Greek, Norwegian, Swedish.
Assessment Criteria:
 * Portfolio or samples.
 * Ability to describe an audiovisual project (while respecting NDAs).
 * 2 references.
Payment: We settle invoices through Wise or by bank transfer at the end of the month following the invoice.
WHO IS WORDBANK? We help brands scale global growth with innovative marketing, creative, and tech solutions. We partner with leading streaming and entertainment brands to deliver custom solutions.
We operate with integrity, balancing people, planet, and profit, and we’re passionate about making a difference for our clients, team, and global community.
 * Culture of Transparency & Growth: Open communication, feedback, and accountability are key to our success.
 * A Force for Good: We take action and make a positive impact.
 * Inclusive & Supportive Environment: We embrace diversity and ensure equal opportunities for all.
To learn more about us, visit wordbank.com.
#J-18808-Ljbffr